|
- Verso 1
Dhrtarastra dijo:
En el campo santo de Kuruksetra
Donde deseosos de luchar se encuentran
Tanto mis hijos como los Pandavas
¿Qué han hecho allí, hasta ahora, Sanjaya?
- Verso 2
Sanjaya dijo:
Al ver a los soldados de los Pandavas
En falanges ordenados, Duryodhana,
Se acercó a su maestro Dronacharya
Y ¡Oh rey!, le dirigió estas palabras:
- Verso 3
Tan sólo mira, de los hijos de Pandu
¡Oh maestro! su ejército allí formado
El hijo de Drupada lo ha dispuesto
Quien siempre fue tu discípulo diestro
- Verso 4
Mas tenemos aquí a grandes arqueros
Que a Bhima y Arjuna semejan de buenos
Tenemos a Yuyudhana y a Virata
Y a Drupada, que es otro maha-ratha
- Verso 5
Está Chekitana, Dhristaketu,
Kasiraja, poderosos y expertos
Están Purujit, Kuntibhoja,
Y Saibya, entre los hombres, joyas
- Verso 6
Está el magnífico Yudhamanyu
Uttamauja, por su poder afamado
Los hijos de Subhadra y Draupadi
Todos ellos guerreros formidables
- Verso 7
Y de los más sobresalientes
Ahora escucha ¡Oh brahmana excelente!
De los capitanes de mis soldados
Quiero darte por informado
- Verso 8
Te encuentras tú, Bhisma, Karna,
Krpa, triunfastes en batalla
Está Asvatthama y Vikarna
Y el hijo de Somadatta
- Verso 9
Hay muchos otros héroes
Por mí dispuestos a morir
Con armas y varios enseres
Expertos en combatir
- Verso 10
Poderosa es nuestra fuerza
Y por Bhisma protegida
No la de quienes se nos enfrentan
Y que está dirigida por Bhima
- Verso 11
Desde estos puntos estratégicos
Tal como ahora lo han hecho
A Bhisma deben apoyar
Cada uno desde su lugar
- Verso 12
Deseando aumentar su alegría
El patricarca de los Kurus, el abuelo,
Como un león que rugía
Sopló su concha, el sin miedo
- Verso 13
Entonces las conchas y tambores
Los tamborcillos y cuernos
Con repentinos estruendores
Dejaron el campo lleno
- Verso 14
Luego tirados por blancos caballos
Sentados en una gran cuadriga
Madhava por Arjuna acompañado
Tocaron sus caracolas divinas
- Verso 15
La Pancajanya tocó Hrisikesa
La Deva-datam Dhananjaya
La Paundra sopló con gran fuerza,
Bhima el hercúleo, el comedor voraz
- Verso 16-18
La Anantavijaya el rey:
El hijo de Kunti, Yuddhisthir
Nakula y Sahadeva también
La Sughosa y Manipuspakau
El rey de Kasi, y el gran arquero
Sikhandi que vence a mil guerreros
Dhristadyumna y el príncipe Virata
Y Satyaki que en el frente destaca,
Drupada y los hijos de Drupadi
Todos ellos ¡Oh emperador!
Como Saubhadra, el formidable,
Sus conchas sonaron con ronco son
- Verso 19
Esto a los hijos de Dhritarastra
Les destrozó el corazón
Cielo y tierra fue la plaza
Del tumultuoso estruendor
- Verso 20
Luego, allí situado, vio en el campo
A tus hijos, el Kapi-dhvaja(2),
Y cuando ya listo tomó su arco
Alzando el arma, Arjuna, el Pandava
Estas palabras a Hrisikes
Le dijo entonces, ¡Oh mi rey!
- Verso 21-22
Arjuna dijo:
En medio de ambas armadas
Coloca el carro ¡Oh Achyuta!
Para ver en forma detallada
A quienes ansían esta lucha
Y a quienes deberé enfrentar
Cuando la contienda surja
- Verso 23
Quiero ver a esos guerreros
Que se encuentran aquí reunidos
Que con Duryodhana, el malévolo,
Ahora han formado partido
- Verso 24
Sanjaya dijo:
Cuando así habló Gudakesa
¡Oh Bharata! Hrisikesa
En medio de los dos bandos
Colocó el grandioso carro
- Verso 25
Y al estar ante Drona y Bhisma
Y todos los reyes del mundo
Le dijo a Partha: ahora mira
Allí están reunidos los Kurus
- Verso 26
Allí Partha vio parados
Tanto a abuelos como a padres
A maestros, tíos, hermanos,
Hijos, nietos, amigos leales,
A suegros, y bienquerientes,
Situados en ambos frentes
- Verso 27
Después de ver Kaunteya
A sus amigos alistados
Por gran compasión abrumado
Habló mostrando su pena
- Verso 28
Arjuno dijo:
El ver ¡Oh Krsna! a mis parientes
Deseando la lucha impacientes
Hace que mi cuerpo se estremezca
Y mi boca se me seca
- Verso 29
Tiembla mi cuerpo entero
Y se me erizan los vellos
Gandiva se me cae
Y siento que mi piel arde
- Verso 30
No puedo permanecer más aquí
Mi mente da vueltas, me mareo,
Por causa de todo esto preveo
¡Oh Kesava! sólo un mal devenir
- Verso 31
No puedo encontrar ningún bien
En matar parientes en la guerra
Ni deseo, ¡Oh Krsna!, vencer,
Ni el reino, ni felicidad si hubiera
- Versos 32-35
De qué nos sirve Govinda el reino,
La felicidad o la misma vida
Si para quienes hoy queremos
Tronos, gozos y alegrías
En este campo hoy se encuentran
Dejando vida y riquezas:
Padres, hijos, maestros,
Abuelos de nuestro aprecio
Tíos maternos, nietos, suegros
Cuñados y otros cercanos...
No quiero matar a ninguno de ellos
Aunque muera, ¡Oh destructor de Madhu!
Ni por los tres mundos a cambio
¡Qué decir por esta tierra!
Si a los hijos de Dhritarastra matamos
¿Habrá algún bien, Janardan, siquiera?
- Verso 36
En nosotros recaerá el pecado
Si a estos agresores combatimos
Por ello no hay bien si luchamos
Contra estos príncipes y amigos
Pues matar a nuestros familiares
No hará, Oh Madhava, feliz a nadie
- Versos 37-38
Si ellos no son capaces de ver
Por la codicia estando cegados
El mal de matar sus hermanos
Y a sus amigos también
¿Cómo nosotros que vemos esto
No vamos a dejar de pecar?
Si el mal de destruir a los nuestros
Bien lo entendemos, ¡Janardana!
- Verso 39
Al acabarse la familia se termina
La tradición familiar eterna
Este dharma(3) destruído deriva
En que a la irreligión se entregan
- Verso 40
¡Oh Krsna!, cuando la irreligión predomina
Las damas de la familia se contaminan
Y ¡Oh Varsneya!, de ellas así contaminadas
Se origina la prole no deseada
- Verso 41
Esta prole crea una situación infernal
Para los destructores y la familia misma
Sus antepasados sufren, cayendo, además
Porque sus ofrendas les son suprimidas
- Verso 42
Por las faltas de estos destructores de familias
Que hacen que los hijos no deseados vengan
Los proyectos de la comunidad se terminan
Y las tradiciones familiares eternas
- Verso 43
Quienes dañan la tradición familiar
Oh Janardana, aquellos hombres,
En el infierno eterno van a morar
Así han dicho sabios de renombre
- Verso 44
Ay que extraño es que este gran pecado
Estemos hoy decididos a realizar
La felicidad imperial codiciando
A los nuestros trataremos de matar
- Verso 45
Si ahora a mí, sin defenderme,
Desarmado, ante ellos armados,
En el campo de batalla me agreden
Será lo mejor, es cuanto hallo
- Verso 46
Sanjaya dijo:
Así habló Arjuna en el campo
Y volvió a tomar asiento
Tirando, con sus flechas, el arco
Quedó afligido en silencio...
|